北京航空航天大学学报社科版 ›› 2021, Vol. 34 ›› Issue (2): 131-138.DOI: 10.13766/j.bhsk.1008-2204.2020.0192

• 航空法与外层空间法 • 上一篇    下一篇

论中国航班延误法律制度的完善——兼谈欧盟261/2004号条例对该制度的借鉴意义

宋刚, 耿绍杰   

  1. 北京师范大学 法学院, 北京 100875
  • 收稿日期:2020-05-05 发布日期:2021-04-02
  • 作者简介:宋刚(1977—),男,四川自贡人,教授,博士生导师,博士,研究方向为民商法.

Perfection of Liability System of Chinese Flight Delay: From the Perspective of EC No.261/2004 Regulation

SONG Gang, GENG Shaojie   

  1. Law School, Beijing Normal University, Beijing 100875, China
  • Received:2020-05-05 Published:2021-04-02

摘要: 航班延误纠纷事件频发的原因在于目前中国航班延误法律制度并不完善,该制度的完善对航空运输活动各参与方都大有裨益。根据"一般合理期限理论"赋予"航班延误"民法法源上的定义可以有效指引航空运输实践和司法裁判。欧盟261/2004号条例承运人关怀与帮助义务是合理的附随义务,可以借鉴至中国航班延误法律制度中。欧盟法院判决承运人赔偿因航班延误给旅客造成的时间损失是为了更好地保护处于弱势一方的旅客。在中国,《民法典》的颁布施行为旅客获得时间损失赔偿扫清了法律障碍,《民用航空法》应对此加以规定。

关键词: 航班延误, 欧盟261/2004号条例, 关怀与帮助义务, 时间损失

Abstract: Due to the imperfection of the current liability system of Chinese flight delay, there arouse frequent flight delay disputes. The improvement of this system will be beneficial to all parties. According to the "general reasonable period theory", the definition of "flight delay" in civil law can effectively guide air transport practice and judicial judgment. Carrier's obligation to care and help in EC No.261/2004 is a reasonable accompanying obligation, which can be used as reference to the legal system of flight delay in China. The European Court of Justice has ruled that the carrier compensates passengers for the time lost due to flight delays in order to better protect passengers who are on the weaker side. In China, the promulgation of the Civil Code clears the legal barriers for passengers to obtain time loss compensation, which should be stipulated in the Civil Aviation Law.

Key words: flight delays, EC No. 261/2004, care and assistance obligations, loss of time

中图分类号: