ISSN 1008-2204
CN 11-3979/C
刘贺. 《北京公约》对国际航空保安公约体系的更新[J]. 北京航空航天大学学报社会科学版, 2023, 36(1): 148-156. DOI: 10.13766/j.bhsk.1008-2204.2022.1588
引用本文: 刘贺. 《北京公约》对国际航空保安公约体系的更新[J]. 北京航空航天大学学报社会科学版, 2023, 36(1): 148-156. DOI: 10.13766/j.bhsk.1008-2204.2022.1588
LIU He. Progress of International Aviation Security Convention System as a Result of the Beijing Convention[J]. Journal of Beijing University of Aeronautics and Astronautics Social Sciences Edition, 2023, 36(1): 148-156. DOI: 10.13766/j.bhsk.1008-2204.2022.1588
Citation: LIU He. Progress of International Aviation Security Convention System as a Result of the Beijing Convention[J]. Journal of Beijing University of Aeronautics and Astronautics Social Sciences Edition, 2023, 36(1): 148-156. DOI: 10.13766/j.bhsk.1008-2204.2022.1588

《北京公约》对国际航空保安公约体系的更新

Progress of International Aviation Security Convention System as a Result of the Beijing Convention

  • 摘要: 《北京公约》将使用航空器作为武器、运输危险物质等针对民航的非法干扰行为确定为犯罪,补充了三项管辖权,吸收了其他联合国反恐公约中的有益规定,实现了对国际航空保安公约体系的更新。同时,在确立新的罪名、融合规范普通法系和大陆法系规定、妥善处理公约关系方面推动了国际航空保安公约体系的发展。全国人大常委会已经审议并批准了该公约,且即将对中国生效。该公约的获批,对进一步保障航空运输安全和维护旅客生命财产安全具有重要意义。

     

    Abstract: The Beijing Convention defines acts of unlawful interference with civil aviation, such as using aircraft as weapons and transporting dangerous substances, as crimes. And it has added three kinds of jurisdiction and absorbed the useful provisions from other United Nations anti-terrorism conventions, thus updating the international aviation security convention system. At the same time, it has promoted the development of international aviation security convention system by establishing new criminal acts, integrating and standardizing the provisions of common law system and civil law system, and properly handling the relationship between the conventions. The Standing Committee of the National People’s Congress has reviewed and ratified the Convention, which will soon come into force in China. The ratification of this convention is of great significance to further guarantee the security of air transport and safeguard the safety of the lives and property of passengers.

     

/

返回文章
返回