Review of Theories and Theoretical Models of Bilingual Code-switching Processing
-
摘要: 语码转换一直是双语加工研究的热点.采用诸多研究范式考察了语言产出与语言理解层面语码转换加工的认知和神经机制,并构建了相关理论及理论模型.在回顾抑制控制模型、交互协同模型、特定语言选择假说、特定语码选择阈限假说和双语交互激活模型等语码转换加工理论及理论模型的基础上,分析其在转换代价来源、转换代价不对称和词汇选择机制问题上存在的争议,进而从研究视角和研究方法等方面对语码转换加工未来研究的发展进行展望,以期进一步丰富国内外该领域的研究内容.Abstract: Code-switching has long been the focus of bilingual cognitive processing. Researchers have adopted various types of research paradigm to examine the cognitive and neural mechanism of code-switching processing during language production and language comprehension, and they constructed relevant theories and theoretical models. Based on a detailed review of theories and theoretical models concerning bilingual code-switching processing, such as Inhibitory Control Model, interactive alignment model, language-specific selection hypothesis, language-specific selection threshold hypothesis and Bilingual Interactive Activation Model, we analyze the controversies on the sources of switch costs, asymmetry of switch costs and mechanism of lexical selection among these theories and theoretical models. Moreover, issues that should be considered in future studies are discussed and some suggestions are made in terms of research perspectives and methods. It is hoped that the review can broaden the research topic concerning code-switching processing both at home and abroad.
-
-
[1] 范琳,李绍山. 汉-英-日三语者语言产出过程语码转换抑制加工研究——基于刺激反应设置影响的研究[J]. 外语教学与研究, 2013,45(1): 58-68. [2] Grosjean F. Life with two languages: an introduction to bilingualism [M]. Cambridge:Harvard University Press,1982: 152.
[3] Green D W. Mental control of the bilingual lexico-semantic system [J]. Bilingualism: Language and Cognition,1998,1(2):67-81.
[4] Pickering M J, Garrod S. Toward a mechanistic psychology of dialogue [J]. Behavioral and Brain Sciences,2004, 27(2):169-190.
[5] Clark H H. Using Language [M]. Cambridge:Cambridge University Press, 1996: 318-319.
[6] Grice H P. Logic and conversation [G]//Cole P, Morgan J L. Syntax and Semantics:Speech Acts. New York:Academic Press,1975:41-58.
[7] Zwaan R A,Radvansky G A. Situation models in language comprehension and memory [J]. Psychological Bulletin, 1998,123(2):162-185.
[8] Kootstra G J, Van Hell J G, Dijkstra T. Syntactic alignment and shared word order in code-switched sentence production: evidence from bilingual monologue and dialogue [J]. Journal of Memory and Language, 2010,63(2):210-237.
[9] Costa A, Caramazza A. Is lexical selection in bilingual speech production language-specific? Further evidence from Spanish-English and English-Spanish bilinguals [J]. Bilingualism: Language and Cognition, 1999,2(3):231-244.
[10] Grosjean F. Processing mixed language:issues, findings, and models [G]// De Groot A, Kroll J F. Tutorials in Bilingualism: Psycholinguistic Perspectives. Mahwah, NJ:Lawrence Erlbaum Associates,1997:225-254.
[11] 崔占玲, 张积家. 双语言语产生中语码切换的特点及机制[J]. 华南师范大学学报:社会科学版,2008,40(1):114-120. [12] Costa A, Santesteban M. Lexical access in bilingual speech production:evidence from language switching in highly proficient bilinguals and L2 learners [J]. Journal of Memory and Language,2004,50(4):504-507.
[13] Gerard L D, Scarborough D L. Language-specific lexical access of homographs by bilinguals [J]. Journal of Experimental Psychology:Learning, Memory and Cognition,1989,15(2):305-313.
[14] Macnamara J. The bilingual's linguistic performance: a psychological overview [J]. Journal of Social Issues, 1967,23(1):58-77.
[15] Olber L,Albert M A. Monitor system for bilingual language processing [G]// Paradis M. Aspects of Bilingualism. Columbia, South Carolina: Hornbeam Press, 1978:156-164.
[16] Penfield W, Roberts L. Speech and brain mechanism [M]. Princeton,NJ: Princeton University Press, 1959:253-255.
[17] Dijkstra T, Van Heuven W J B. The BIA model and bilingual word recognition, localist connectionist approaches to human cognition [M]. Mahwah,NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 1998:51-52.
[18] Sunderman G,Kroll J. First language activation during second language lexical processing [J]. Studies in Second Language Acquisition,2006,28(3):387-422.
[19] Dijkstra T, Van Heuven W J B. The architecture of the bilingual word recognition system:from identification to decision [J]. Bilingualism: Language and Cognition, 2002,5(3):181-182.
[20] Brysbaert M, Dijkstra T. Changing views on word recognition in bilinguals [G]// Morais J, d'Ydewalle G. Bilingualism and Second Language Acquisition. Brussels:The Royal Academies for Science and the Arts of Belgium,2006:25-37.
[21] Grainger J, Jacobs A M. Orthographic processing in visual word recognition: a multiple read-out model [J]. Psychological Review, 1996,103(3):518-565.
[22] Smith M C. How do bilinguals access lexical information? [G]// Groot A M B, Kroll J F. Tutorials in Bilingualism:Psycholinguistic Perspectives. Hillsdale, NJ:Erlbaum,1997:145-168.
[23] Beauvillain C,Grainger J. Accessing interlexical homographs:some limitations of a language-selective access [J]. Journal of Memory and Language,1987,26(6):658-672.
[24] Conklin K,Mauner G. Investigating bilingual lexical access: processing French-English homographs in sentential contexts [C]//Cohen J, McAlister K T, MacSwan J. Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project, 2005:552-569.
[25] 崔占玲, 张积家. 汉-英双语者言语理解中语码切换的机制——来自亚词汇水平的证据[J]. 心理学报,2010,42(2):173-184. [26] Meuter R F I, Allport A. Bilingual language switching in naming: asymmetrical costs of language selection [J]. Journal of Memory and Language, 1999,40(1):25-40.
[27] Thomas M S C, Allport A. Language switching costs in bilingual visual word recognition [J]. Journal of Memory and Language, 2000,43(1):44-66.
[28] Orfanidou E, Sumner P. Language switching and the effects of orthographic specificity and response repetition [J]. Memory & Cognition,2005,33(2):355-369.
[28] Jackson G M, Swainson R,Cunnington R,et al. ERP correlates of executive control during repeated language switching [J]. Bilingual Language and Cognition,2001,4(2): 169-178.
[30] 祁志强, 丁国盛, 彭聃龄. 双语者代码切换的认知与神经机制——从行为研究到脑成像研究[J]. 应用心理学, 2006,12(3):280-284. [31] Costa A, Colomé À,Caramazza A. Lexical access in speech production:the bilingual case [J]. Psicológica, 2000,21(2):403-437.
[32] Costa A, Santesteban M, Ivanova I. How do highly proficient bilinguals control their lexicalization process? Inhibitory and language-specific selection mechanisms are both functional [J]. Journal of Experimental Psychology:Learning, Memory, and Cognition,2006,32(5):1057-1070.
计量
- 文章访问数: 755
- HTML全文浏览量: 36
- PDF下载量: 365