ISSN 1008-2204
CN 11-3979/C

从负罪感中解脱——石黑一雄《群山淡景》中的跨文化思考

步朝霞

步朝霞. 从负罪感中解脱——石黑一雄《群山淡景》中的跨文化思考[J]. 北京航空航天大学学报社会科学版, 2012, 25(2): 101-106.
引用本文: 步朝霞. 从负罪感中解脱——石黑一雄《群山淡景》中的跨文化思考[J]. 北京航空航天大学学报社会科学版, 2012, 25(2): 101-106.
Bu Zhaoxia. Escaping from the Sense of Guilt: On the Cross-Cultural Insights in Kazuo Ishiguro-s A Pale View of Hills[J]. Journal of Beijing University of Aeronautics and Astronautics Social Sciences Edition, 2012, 25(2): 101-106.
Citation: Bu Zhaoxia. Escaping from the Sense of Guilt: On the Cross-Cultural Insights in Kazuo Ishiguro-s A Pale View of Hills[J]. Journal of Beijing University of Aeronautics and Astronautics Social Sciences Edition, 2012, 25(2): 101-106.

从负罪感中解脱——石黑一雄《群山淡景》中的跨文化思考

基金项目: 中央高校基本科研业务费专项资金资助项目(YWF-10-06-022)
详细信息
    作者简介:

    步朝霞(1978-),女,山东淄博人,讲师,博士,研究方向为英美文学和当代西方文论.

  • 中图分类号: I106.4

Escaping from the Sense of Guilt: On the Cross-Cultural Insights in Kazuo Ishiguro-s A Pale View of Hills

  • 摘要: 石黑一雄的处女作《群山淡景》是一部构思精巧和充满现实关怀的小说。书中的3条线索表面看似互不相干,在主题层次上却紧密相连。由其多线并行的文本特征入手,揭示出小说巧妙的艺术构思。同时,作者"不带偏见"的跨文化思考为"国际化"写作赋予了新的内涵。作为一名日裔英籍作家,石黑一雄表现出了超越自身民族身份和国家身份的超然立场。他通过一个深受负罪感困扰的女人提出了东西方文化共同面临的道德困境。德国哲学家马丁·布伯阐述的"我与你"的思维方式或可成为人类摆脱这一困境的出路。
    Abstract: Kazuo Ishiguro-s debut novel A Pale View of Hills is considered to be a skillfully written novel and it shows deep concern for reality. The seemingly unrelated three threads are actually woven together by the theme. The present article, beginning with analysis on its multi-thread feature, shows that this is an excellently constructed novel. Besides, the ‘disinterested- cross-cultural insights of the author is another merit of the novel and can be seen as a new connotation of his "international" writing. As a Japanese-British writer, Kazuo Ishiguro in choosing his standpoint succeeds in freeing himself from the limitation of his ethnic and national identity. Through telling a guilt-haunted story Ishiguro presents a moral predicament which confronts both eastern and western culture. Thus "I and Thou" as formulated by the German philosopher Martin Buber provides a possible way out.
  • [1] Mason Gregory. An interview with Kazuo Ishiguro[M]//Brian W, Shaffer, Cynthia F Wong. Conversations with Kazuo Ishiguro. Jackson: University Press of Mississippi, 2008:6.
    [2] Ishiguro Kazuo. A pale view of hills[M]. New York: Vintage Books, 1982.
    [3] Childs Peter. Contemporary novelists: British fiction since 1970[M]. New York: Palgrave Macmillan, 2005:130.
    [4] 鲁思·本尼迪克特.菊与刀[M]. 吕万和,熊达云,王智新,译. 北京:商务印书馆,1990:31.
    [5] King Bruce. The new internationalism: Shiva Naipaul, Salman Rushdie, Buchi Emecheta, Timothy Mo and Kazuo Ishiguro[M]//James Acheson. The British and Irish Novel Since 1960. London: Macmillan, 1991:206.
    [6] 伊恩·布衣. 罪孽的报应[M]. 戴晴,译. 北京:社会科学文献出版社,2006:39.
    [7] 马修·阿诺德. 文化与无政府状态[M]. 韩敏中,译. 北京:三联书店,2008:201.
    [8] 钟志清. 寻觅旧事的石黑一雄[J]. 外国文学动态,1994(3):34-35.
    [9] 任一鸣,瞿世镜. 英语后殖民文学[M]. 上海:上海译文出版社,2003:186.
计量
  • 文章访问数:  1261
  • HTML全文浏览量:  6
  • PDF下载量:  979
  • 被引次数: 0
出版历程
  • 收稿日期:  2010-11-30
  • 发布日期:  2012-03-24

目录

    /

    返回文章
    返回